عبوديّة اللغة

Écrit par

dans

توفيق قريرة

في العربية مثلما في لغات طبيعية أخرى، نستعمل تركيبا نسمّيه «النسبة» وهو أن ننسب شيئا إلى آخر من باب التعريف به، وقديما كانت النسبة الكبرى إلى القبيلة، ثمّ صارت إلى الأسرة فالمدينة. وتبدو النسبة في العربية إجراء يسيرا، إذ يكفي أن تضيف إلى الاسم ياء مضعّفة تسمّى «ياء النسبة» فتقول (تونسيّ) أو (سنّي) أو (يساريّ).. لكي يفهم المستمع إليك أنّك نسبت ذاتا إلى بلدها، أو إلى مذهبها، أو إلى أيديولوجيتها. فالحاجة إلى النسبة تبدو وظيفيّة إذ تمكّن من تعريف الشخص الذي لا تعرف عنه الشيء الكثير بسمة تبدو كالثابتة فيه، وتستعملها أنت لتمييزه، أو لتعيينه بشيء…

إقرأ الخبر من مصدره

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *