Étiquette : اللغة

  • روايتان مغربيتان ضمن القائمة الطويلة لجائزة “البوكر” العربية

    أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية عن الروايات المرشحة للقائمة الطويلة بدورتها للعام 2023 والتي تتضمن 16 رواية ضمنها روايتين مغربيتين “بيتنا الكبير” لربيعة ريحان و”معزوفة الأرنب” لمحمد الهرادي.

    وذكرت الجائزة في بيان، أن اختيار القائمة الطويلة جرى من قبل لجنة تحكيم مكونة من خمسة أعضاء، برئاسة الكاتب والروائي المغربي محمد الأشعري، وعضوية كل من ريم بسيوني (أكاديمية وروائية مصرية)، وتيتز روك ( أستاذ جامعي ومترجم سويدي)، وعزيزة الطائي (كاتبة وأكاديمية ع مانية)، وفضيلة الفاروق ( روائية وباحثة وصحافية جزائرية).

    وأوضح البيان أن القائمة الطويلة تضم كتابا من تسع دول عربية هي المغرب والأردن وسوريا والسعودية والعراق وسلطنة ع مان وليبيا ومصر والجزائر.

    وتعالج الروايات المرشحة قضايا متنوعة، من الهجرة وتجربة المنفى واللجوء، إلى العلاقات الإنسانية، سواء منها العابر أو العميق . كما تستكشف الروايات عالم الطفولة وتجارب التحول من الطفولة إلى النضج، م ظهرة من خلال ذلك الاضطرابات السياسية المتشعبة وشتى الصراعات الفردية والجماعية.

    وتشهد الدورة الحالية من الجائزة حضور كتاب ضمن القائمة الطويلة وصلوا إلى المراحل الأخيرة للجائزة سابقا، إلى جانب تسعة كتاب وصلوا للمرة الأولى إلى القائمة الطويلة.

    وقال محمد الأشعري، رئيس لجنة التحكيم، ” تتميز روايات هذه السنة بحضور واسع للروائيات العربيات وبتنوع كبير في الموضوعات وفي طرائق السرد”.

    وأضاف أنه ” إذا كانت العودة إلى قضايا الوطن العربي، في العراق وسوريا وليبيا ولبنان ومصر وغيرها من الأقطار قد ميزت عددا هاما من الروايات المتنافسة، فإن عددا آخر اتجه إلى جذور هذه الأحداث في التاريخ والدولة والمجتمع والثقافة، لذلك وجدنا بعضا من المواضيع تفرض نفسها في هذه الأعمال، كموضوع الهجرة والطفولة والعائلة والحريات وعلاقات السلطة بالمجتمع، كما وجدنا عددا من الروايات تنصرف إلى المخزون التراثي والأسطوري وتنسج منه عوالم تعبر بشكل أو آخر عن حياتنا الآن، الممكنة أو المستحيلة”.

    من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس أمناء الجائزة، إن القائمة الطويلة لهذه الدورة ” تقدم إلى القارئ مجموعة من الروايات التي تناولت مواضيع ساخنة تعبر عن هموم الإنسان العربي في عالم أصابه التشظي والإقصاء والإزاحة . علاوة على ذلك، تسبر هذه الروايات إشكاليات العلاقة بين الإنسان العربي وبيئته الطاردة (..)”.

    وأضاف أن ما ” يميز هذه القائمة ذلك الحضور الثري للروائيات العربيات، مقرونا بالمشاركة اللافتة للنظر لروائي الشتات العربي في أوروبا وأمريكا الشمالية الذين اشتبكوا مع سردياتهم الروائية بأصوات متباينة في موضوعاتها ومساراتها”.

    وسيتم اختيار القائمة القصيرة من قبل لجنة التحكيم من بين الروايات المدرجة في القائمة الطويلة والإعلان عنها في فعالية تعقد في مكتبة الكويت الوطنية في فاتح مارس المقبل، فيما سيتم الإعلان عن الرواية الفائزة بالجائزة العالمية للرواية العربية في أبو ظبي في 21 ماي المقبل.

    وتهدف الجائزة التي تقام سنويا، إلى الترويج للرواية العربية على المستوى العالمي، وتختص بمجال الإبداع الروائي في اللغة العربية، ويرعى الجائزة مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي في دولة الإمارات العربية المتحدة، وتحظى بدعم من مؤسسة جائزة بوكر في لندن.

    إقرأ الخبر من مصدره

  • مجلس النواب يصادق على مقترح قانون يضيف خيار اللغة الأمازيغية إلى شروط نيل الجنسية المغربية

    صادق مجلس النواب خلال جلسة تشريعية، الإثنين، بالإجماع، على مقترحي قانون، يتعلق الأول بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، والثاني بتغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    ويهدف مقترح القانون الأول، المتعلق بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، إلى “ملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية خاصة المادة 11 منه، مع أحكام الدستور الذي جعل من الأمازيغية لغة رسمية للدولة إلى جانب اللغة العربية”.

    ويأتي هذا المقترح، الذي تقدم به الفريق الاستقلالي للوحدة والتعادلية، في إطار “التنزيل السليم لأحكام الدستور التي جعلت من الأمازيغية لغة رسمية للدولة، باعتبارها رصيدا مشتركا لجميع المغاربة بدون استثناء، ولملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية، في ما يتعلق بالمادة 11 منه التي بمقتضاها يتم تحديد الشروط الواجب توفرها في الشخص المعني بطلب الحصول على الجنسية المغربية، ولإعطاء الأمازيغية مدلولها الدستوري الحقيقي وضمان مطابقتها مع هذا التوجه الدستوري الجديد”.

    وينص هذا المقترح قانون على أن “المعرفة الكافية باللغة العربية والأمازيغية أو إحداهما” تعتبر شرطا من شروط التجنيس الأخرى المنصوص عليها في الظهير الشريف.

    من ناحية أخرى، صادق مجلس النواب خلال الجلسة التشريعية ذاتها، بالإجماع، على مقترح قانون، قدمه الفريق الاشتراكي، يروم تغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي، والتنصيص الصريح، لظروف إنسانية واقتصادية واجتماعية، على السماح للوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    وينص هذا المقترح على ضرورة تمكين الوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من التسبيقات المالية لصندوق التكافل العائلي، في حالات تأخر تنفيذ المقرر القضائي المحدد في النفقة، أو تعذر تنفيذه لعسر المحكوم عليه أو عدم العثور عليه. كما ينص على تخويلهما حق تقديم طلب الاستفادة من الصندوق، إلى رئيس المحكمة الابتدائية المصدرة للمقرر القضائي المحدد للنفقة أو المكلفة بالتنفيذ، أو التي يوجد في دائرة نفوذها موطن أو محل إقامة مقدم الطلب.

    إقرأ الخبر من مصدره

  • المصادقة على مقترحي قانون يتعلقان بالجنسية المغربية و بشروط الإستفادة من صندوق التكافل العائلي

    صادق مجلس النواب خلال جلسة تشريعية، بالإجماع، على مقترحي قانون، يتعلق الأول بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، والثاني بتغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    ويهدف مقترح القانون الأول، المتعلق بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، إلى “ملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية خاصة المادة 11 منه، مع أحكام الدستور الذي جعل من الأمازيغية لغة رسمية للدولة إلى جانب اللغة العربية”.

    وينص هذا المقترح قانون على أن “المعرفة الكافية باللغة العربية والأمازيغية أو إحداهما” تعتبر شرطا من شروط التجنيس الأخرى المنصوص عليها في الظهير الشريف.

    من ناحية أخرى، صادق مجلس النواب بالإجماع، على مقترح قانون، يروم تغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي، والتنصيص الصريح، لظروف إنسانية واقتصادية واجتماعية، على السماح للوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من صندوق التكافل العائلي

    إقرأ الخبر من مصدره

  • مجلس النواب يصادق على مقترحي قانون يتعلقان بالجنسية المغربية وبشروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي

    صادق مجلس النواب خلال جلسة تشريعية، أمس الإثنين، بالإجماع، على مقترحي قانون، يتعلق الأول بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، والثاني بتغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    ويهدف مقترح القانون الأول، المتعلق بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، إلى “ملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية خاصة المادة 11 منه، مع أحكام الدستور الذي جعل من الأمازيغية لغة رسمية للدولة إلى جانب اللغة العربية”.

    ويأتي هذا المقترح، الذي تقدم به الفريق الاستقلالي للوحدة والتعادلية، في إطار “التنزيل السليم لأحكام الدستور التي جعلت من الأمازيغية لغة رسمية للدولة، باعتبارها رصيدا مشتركا لجميع المغاربة بدون استثناء، ولملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية، في ما يتعلق بالمادة 11 منه التي بمقتضاها يتم تحديد الشروط الواجب توفرها في الشخص المعني بطلب الحصول على الجنسية المغربية، ولإعطاء الأمازيغية مدلولها الدستوري الحقيقي وضمان مطابقتها مع هذا التوجه الدستوري الجديد”.

    وينص هذا المقترح قانون على أن “المعرفة الكافية باللغة العربية والأمازيغية أو إحداهما” تعتبر شرطا من شروط التجنيس الأخرى المنصوص عليها في الظهير الشريف.

    من ناحية أخرى، صادق مجلس النواب خلال الجلسة التشريعية ذاتها، بالإجماع، على مقترح قانون، قدمه الفريق الاشتراكي، يروم تغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي، والتنصيص الصريح، لظروف إنسانية واقتصادية واجتماعية، على السماح للوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    وينص هذا المقترح على ضرورة تمكين الوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من التسبيقات المالية لصندوق التكافل العائلي، في حالات تأخر تنفيذ المقرر القضائي المحدد في النفقة، أو تعذر تنفيذه لعسر المحكوم عليه أو عدم العثور عليه. كما ينص على تخويلهما حق تقديم طلب الاستفادة من الصندوق، إلى رئيس المحكمة الابتدائية المصدرة للمقرر القضائي المحدد للنفقة أو المكلفة بالتنفيذ، أو التي يوجد في دائرة نفوذها موطن أو محل إقامة مقدم الطلب

    إقرأ الخبر من مصدره

  • البرلمان يجيز مقترحي قانون الجنسية المغربية والتكافل العائلي

    صادق مجلس النواب خلال جلسة تشريعية، اليوم الإثنين، بالإجماع، على مقترحي قانون، يتعلق الأول بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، والثاني بتغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    ويهدف مقترح القانون الأول، المتعلق بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، إلى “ملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية خاصة المادة 11 منه، مع أحكام الدستور الذي جعل من الأمازيغية لغة رسمية للدولة إلى جانب اللغة العربية”.

    ويأتي هذا المقترح، الذي تقدم به الفريق الاستقلالي للوحدة والتعادلية، في إطار “التنزيل السليم لأحكام الدستور التي جعلت من الأمازيغية لغة رسمية للدولة، باعتبارها رصيدا مشتركا لجميع المغاربة بدون استثناء، ولملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية، في ما يتعلق بالمادة 11 منه التي بمقتضاها يتم تحديد الشروط الواجب توفرها في الشخص المعني بطلب الحصول على الجنسية المغربية، ولإعطاء الأمازيغية مدلولها الدستوري الحقيقي وضمان مطابقتها مع هذا التوجه الدستوري الجديد”.

    وينص هذا المقترح قانون على أن “المعرفة الكافية باللغة العربية والأمازيغية أو إحداهما” تعتبر شرطا من شروط التجنيس الأخرى المنصوص عليها في الظهير الشريف.

    من ناحية أخرى، صادق مجلس النواب خلال الجلسة التشريعية ذاتها، بالإجماع، على مقترح قانون، قدمه الفريق الاشتراكي، يروم تغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي، والتنصيص الصريح، لظروف إنسانية واقتصادية واجتماعية، على السماح للوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    وينص هذا المقترح على ضرورة تمكين الوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من التسبيقات المالية لصندوق التكافل العائلي، في حالات تأخر تنفيذ المقرر القضائي المحدد في النفقة، أو تعذر تنفيذه لعسر المحكوم عليه أو عدم العثور عليه. كما ينص على تخويلهما حق تقديم طلب الاستفادة من الصندوق، إلى رئيس المحكمة الابتدائية المصدرة للمقرر القضائي المحدد للنفقة أو المكلفة بالتنفيذ، أو التي يوجد في دائرة نفوذها موطن أو محل إقامة مقدم الطلب.

    إقرأ الخبر من مصدره

  • مجلس النواب يصادق على مقترح قانون يتعلق بالجنسية المغربية

    صادق مجلس النواب خلال جلسة تشريعية، اليوم الإثنين، بالإجماع، على مقترحي قانون، يتعلق الأول بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، والثاني بتغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    ويهدف مقترح القانون الأول، المتعلق بتتميم المادة 11 من الظهير الشريف رقم 1.58.250 بسن قانون الجنسية المغربية، إلى “ملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية خاصة المادة 11 منه، مع أحكام الدستور الذي جعل من الأمازيغية لغة رسمية للدولة إلى جانب اللغة العربية”.

    ويأتي هذا المقترح، الذي تقدم به الفريق الاستقلالي للوحدة والتعادلية، في إطار “التنزيل السليم لأحكام الدستور التي جعلت من الأمازيغية لغة رسمية للدولة، باعتبارها رصيدا مشتركا لجميع المغاربة بدون استثناء، ولملاءمة مقتضيات الظهير الشريف رقم 1.58.250 القاضي بسن قانون الجنسية المغربية، في ما يتعلق بالمادة 11 منه التي بمقتضاها يتم تحديد الشروط الواجب توفرها في الشخص المعني بطلب الحصول على الجنسية المغربية، ولإعطاء الأمازيغية مدلولها الدستوري الحقيقي وضمان مطابقتها مع هذا التوجه الدستوري الجديد”.

    وينص هذا المقترح قانون على أن “المعرفة الكافية باللغة العربية والأمازيغية أو إحداهما” تعتبر شرطا من شروط التجنيس الأخرى المنصوص عليها في الظهير الشريف.

    من ناحية أخرى، صادق مجلس النواب خلال الجلسة التشريعية ذاتها، بالإجماع، على مقترح قانون، قدمه الفريق الاشتراكي، يروم تغيير المادتين 2 و4 من القانون رقم 41.10 المتعلق بتحديد شروط ومساطر الاستفادة من صندوق التكافل العائلي، والتنصيص الصريح، لظروف إنسانية واقتصادية واجتماعية، على السماح للوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من صندوق التكافل العائلي.

    وينص هذا المقترح على ضرورة تمكين الوالدين المعوزين مستحقي النفقة من الاستفادة من التسبيقات المالية لصندوق التكافل العائلي، في حالات تأخر تنفيذ المقرر القضائي المحدد في النفقة، أو تعذر تنفيذه لعسر المحكوم عليه أو عدم العثور عليه. كما ينص على تخويلهما حق تقديم طلب الاستفادة من الصندوق، إلى رئيس المحكمة الابتدائية المصدرة للمقرر القضائي المحدد للنفقة أو المكلفة بالتنفيذ، أو التي يوجد في دائرة نفوذها موطن أو محل إقامة مقدم الطلب.

    إقرأ الخبر من مصدره

  • يهدد العملاق غوغل.. كل ما تريد معرفته عن Chat GPT المساعد الرهيب من الذكاء الاصطناعي

    زنقة 20 | وكالات

    Chat GPT – شات جي بي تي، هو تطبيق جديد يعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي، ويتمتع بقدرة هائلة على التنبؤ بالكلمات التالية في الجملة، التي يريد إدخالها المتحدث، بخلاف العديد من المميزات الأخرى، بناء على تحليل كميات كبيرة من نصوص الإنترنت.

    تطبيق Chat GPT دخل عالم الحرب التكنولوجية بقوة، حيث أضحى منافسا قويا لعملاق محركات البحث غوغل.

    وبلغ عدد مستخدمي Chat GPT، أكثر من مليون شخص خلال أيام فقط من إطلاق البرنامج، إذ ذكر عدد من المختصين أن هذا التطبيق الجديد، من الممكن أن يسبب الخمول للطلاب.

    ورغم ترقب العالم لتقنية الذكاء الاصطناعي والروبوتات، إلا أن هذه التكنولوجيا لا تأبى إلا أن تفرض نفسها بقوة على البشر.

    وعاش العالم في حالة من القلق الشديد من سيطرة الروبوت والـ (AI) على العالم، ومن التطور السريع المستمر، وبعد سيطرة الصور المنشأة عبر الذكاء الاصطناعي وميتا فيرس على جميع وسائل التواصل الاجتماعي، اليوم دخلت تقنية جديدة حلبة المنافسة، وهي تطبيق Chat GPT

    بداية شات Chat GPT

    مليوني مستخدم خلال أيام من انطلاق شات جي بي تي.. عالم موازي فُتح علينا للتو، فكيف يصل الذكاء الاصطناعي إلى هذه القدرة الفائقة من كتابة النصوص بهذا القدر من المنطقية في الإجابات والسرد.

    تطبيق ChatGPT قائم على تحصيل أكبر قدر من المعلومات، للإجابة على جميع الأسئلة في مختلف المجالات، ينجز المهام المطلوبة سريعاً وينفذ الأوامر البرمجية فهو قادر على كتابة سيناريو كامل وحوارات لروايات وغيرها من العناصر المعتمدة على السرد الأدبي.

    ما هو شات جي بي تي Chat GPT

    Chat GPT هو عبارة عن روبوت محادثة تم إنشاؤه باستخدام تقنية GPT-3، من قبل الشركة OpenAI، المتخصصة في أبحاث الذكاء الاصطناعي، تم تطويره بطريقة تشبه كثيراً لغة البشر، في السرد والالتزام بالقواعد الكتابية، فاعتبرها الجميع تقنية مُبهرة تُذهل كل من يستخدمها، شات الجي بي تي يعتبر أشهر نموذج ذكاء اصطناعي لمعالجة اللغة على الإنترنت.

    تم تصميم شات جي بي تي ليتحاور مع المستخدمين مجيباً عما يطرحونه من أسألة بشكل مفصل، بل ويظل متذكراً كل الأسئلة المطروحة عليه سابقاً، ليبدو الحوار وكأنه بين شخصين.

    أيضاً يسمح للمستخدمين بتصحيح الأخطاء، ويعتذر عنها.

    Chat GPT يهدد هيمنة جوجل على إجابات الأسئلة

    بدأت حول تطبيق شات جي بي تي تساؤلات كثيرة، عن مدى تهديده لهيمنة جوجل على تقديم الإجابات ومستويات البحث، ولكن رغم أن روبوتChat GPT مزود بكميات هائلة من المعلومات المتاحة على شبكة الإنترنت، إلا أن أكثر ما يميزه هو القدرة الفائقة على التعامل مع كافة أنواع المستخدمين، بتقديم إجابات تتناسب معهم، حتى في حالات عدم توافر اتصال بالإنترنت.

    وبناءً عليه يشعر الجميع أنه إنسان طبيعي يفهم حديثهم ويستجيب لأحاديث عقولهم ونفسياتهم، فوصفوه بفائق الذكاء.

    وصل القلق لإدارة غوغل نفسها، وقال مسؤل تنفيذي بالشركة لصحيفة «ذا تايمز»، إن روبوت «شات جي بي تي Chat GPT» قد يدفع الناس إلى التخلي عن محركات بحث جوجل التي تعتمد بشكل كبير على عائدات الإعلانات والتجارة الإلكترونية»

    إقرأ الخبر من مصدره

  • الشقيقة موريتانيا تودع العلامة « محمد المختار » أحد أشرس المدافعين عن مغربية الصحراء

    أخبارنا المغربية – عبدالاله بوسحابة

    استفاقت الجارة الشقيقة موريتانيا، صبيحة اليوم الأحد على وقع خبر وفاة العلامة والدكتور « محمد المختار ولد اباه »، رئيس جامعة نواكشوط العصرية ورئيس فرع مؤسسة محمد السادس للعلماء الأفارقة في موريتانيا، وأحد رواد جيل تأسيس الدولة الموريتانية الحديثة، الذي فارق الحياة فجر اليوم بالعاصمة نواكشوط، عن عمر ناهز 97 سنة.

    واشتهر الراحل « محمد المختار »، بترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية، والتي تصنف على أنها من أفضل الترجمات، كما ترك خلفه قرابة خمسين مؤلفا في علوم القرآن والحديث والسيرة، وأصول الدين والفقه وأصوله، بالإضافة إلى اللغة والشعر، كانت إثراء للمكتبة الموريتانية.

    كما تربط الراحل علاقة تاريخية كبيرة بالمغرب، فبه درَس ودرّس، كما كان من أشرس المدافعين عن مغربية الصحراء ووحدة المملكة، وقد حكى في كتابه « رحلة مع الحياة » الصادر عن المركز الثقافي للكتاب، فصولا من هذه العلاقة الاستثنائية التي جمعته بالمغرب، خاصة ملوكه وزعمائه وفقهائه، كما استحضر محطات طبعت مشواره به، منها تعيينه مديرا للإذاعة والتلفزة المغربية وتكليفه بمهمة في الديوان الملكي وتعيينه أستاذا في دار الحديث الحسنية، وصولا إلى ترأسه فرع مؤسسة محمد السادس للعلماء الأفارقة بالعاصمة الموريتانية نواكشوط.

    وكان العلامة الراحل قد عاد إلى موريتانيا بعد استقلالها، حيث أشرف شخصيا على تأسيس للمنظومة التعليمية فيها، بعد تعيينه وزيرا للتعليم، فضلا عن ترأسه للعديد من المؤسسات التربوية على المستوى الوطني، قبل أن يتم انتخابه نائبا أولا لرئيس البرلمان ورئيسا للجنة الشؤون الخارجية فيه.

    بعدها، عاد الفقيد من جديد إلى الرباط، عقب الانقلاب الذي أطاح بحكومة « ولد داداه » نهاية 1978، حيث شغل منصب ممثل لمنظمة اليونسكو بالعاصمة الرباط، ثم لدى جامعة الدول العربية في تونس. قبل أن ينتخب سنة 1984 أمينا عاما مساعدا لمنظمة المؤتمر الإسلامي في جدة.

    وقد كان للفقيد حضورا لافتا في الأنشطة العلمية والأكاديمية خاصة بنوادي الرباط؛، ضمنها نادي الجراري الثقافي، ونادي الصقلي الأدبي، والمجلس الشرقاوي، قبل أن ينضم إلى مؤسسة محمد السادس للعلماء الأفارقة، التي رأس فرعها في نواكشوط في العقد الثاني من الألفية الثالثة.

    إقرأ الخبر من مصدره

  • مغاربة: يجب أن نتخلص من الفرنسية ونعتمد على اللغة الإنجليزية.. والمغرب تفوق على فرنسا في إفريقيا

    أكد العديد من المواطنين في تصريحات لموقع “برلمان.كوم”، أنه يجب التخلص من اللغة الفرنسية بالمغرب، والاعتماد على اللغة الإنجليزية، التي تعتبر لغة عالمية.

    وأوضح بعض المغاربة في تصريحاتهم، أنه يجب أن نتخلص من الفرنسية في المغرب، ونعتمد على اللغة الإنجليزية، لأن العديد من الدول العالمية تتعامل بها وتعتمد عليها.

    وأضاف المواطنون، أن الظروف تقتضي تعميم لغات أخرى، خصوصا اللغة الإنجليزية التي تعتبر لغة عالمية، ولغة التكنولوجيا.

    وأشار المواطنون، إلى أن اللغة الإنجليزية تعطي انفتاحا كبيرا للأجيال القادمة على العلوم و التكنولوجيا.

    وقال أحد المواطنين، في تصريحه، إن المغرب تفوق على فرنسا في افريقيا، بفضل اقتصاده واستثماراته، وعندما فشلوا في الوصول إلى المغرب، بدأوا في ابتزازاتهم.

    إقرأ الخبر من مصدره

  • تاونات….شاب يضع حدا لحياته بسبب أوضاعه المادية

    اهتزت مدينة تاونات أمس الخميس 19 يناير الجاري، وبالضبط حي العناصر، على وقع انتحار طالب يتابع دراسته بالسنة الأولى من الماستر شعبة اللغة الإنجليزية بجامعة سيدي محمد بن عبد الله بفاس.

    وحسب مصادر مطلعة، فقد تم العثور على الهالك 

    من قبل والديه جثة متدلية إلى أسفل درج المنزل بعد أن شنق نفسه بحبل ربطه بباب السطح.

    وعن الأسباب أوردت نفس المصادر أن الظروف المادية الصعبة، قد تكون من بين دوافع إقدام الشاب على وضع حد لحياته، مشيرة إلى أن الوضع الإجتماعي للأسرة لم يكن يسمح له بتلبية جميع متطلباته.

    وقد تم نقل جثة الهالك صوب مستودع الأموات بمشتشفى الغساني بفاس لاستكمال المساطرالمعمولبها، فيما فتحت مصالح الأمن بمدينة تاونات بحثا من أجل معرفة ملابسات وظروف الحادث.

    إقرأ الخبر من مصدره